午後に、系列幼稚園からの内部進学入試を控えた今日の会食は、「ジャージャー麺」でした。いつもより早い下校なので、会食メニューも、普段より軽めです。テキパキと配膳する5年生の姿が見られました。
ジャージャー麺にかかっている具のことを「ルー」と呼ぶ人がいましたが、正確には「餡(あん)」です。「あんかけ」の「あん」。もっと正確にいうと、「炸醤(ジャージャン)」または「炸醤(チャジャン)」。
以下、AIによる解説です。
ジャージャー麺にかかっている具の正式名称は「炸醤(ジャージャン)」です。日本語では「肉味噌」と表現されることも多いです。
「ルー」は、主にカレーやシチューなど、とろみのある煮込み料理の素や、それに使われる小麦粉と油脂で作るペースト状のものを指す言葉です。
ジャージャー麺の「炸醤」は、炒めた肉や野菜を甜麺醤などで煮詰めて作るもので、調理法や性質がカレーなどの「ルー」とは異なります。
そのため、ジャージャー麺の具を「ルー」と呼ぶと、誤解を招く可能性があります。
さらに、「炸醤(ジャージャン)」と「餡(あん)」の違いを訊ねてみました。
餡(あん):これは広義の「あんかけ」に使われる言葉で、肉や野菜を煮込んでとろみをつけたソースや具材全般を指します。ジャージャー麺の具も、豚ひき肉や野菜を炒めて煮詰め、片栗粉などでとろみをつけることがあるため、「肉あん」と表現されることがあります。
炸醤(ジャージャン):これはジャージャー麺の具の正式な名称です。「肉味噌」を意味します。
「あん」と聞くと甘い「あんこ」を思い浮かべがちですが、甘くない「あん」もあるのですね。
【AIによる解説】
この句は、目の前にある具体的な光景(ジャージャー麺を食べる笑顔)と、その背後にある壮大な自然(秋の空)が対比され、独特の情緒を生み出しています。
食事というささやかな喜びが、澄んだ秋の空のもとでより一層輝いて見え、読者にも穏やかで幸せな気持ちを呼び起こす一句と言えるでしょう。
2025年9月24日
ジャージャー麺ひとつからも、ロマンが広がります。